前陣子台灣戲劇花甲轉大人很紅

進而由盧廣仲編曲邊唱的〈魚仔〉更是爆紅

〈魚仔〉以簡單清幽的旋律打動聽眾的心靈

其中進入副歌更轉以使用台語來歌唱,旋律及歌詞更是令人印象深刻

副歌歌詞是這樣唱的:

【華語版歌詞】

看魚仔在那 游來游去 游來游去 
我對你 想來想去 想來想去 這幾年我的打拼跟認真  都是因為你

 

 

而台語歌詞漢字的正確用法應該修正如下

【台語版歌詞】

看魚仔佇遐 泅來泅去 泅來泅去 
我對你 想來想去 想來想去 這幾冬我的拍拚佮認真 攏是因為你

更重要的是我們這篇要分析的游來游去的「游()」還有想來想去的「想」到底差異在哪裡?

首先我們先來了解單字的發音及意思

游():siû

通常有以下幾種意思

1.動詞,游泳。例:泅水 siû-tsuí。泅水
2.動詞,小孩子戲水。例:拍滂泅 phah-phōng-siû(小孩子玩水)。

 

想:siūnn(台南腔會發成siōnn)

通常有以下幾種意思
1.動詞,想念、思念。例:我較想嘛是你。Guá khah siūnn mā sī lí. (我只是想念你一個人。) 
2.動詞,考慮。例:你想傷濟矣,伊根本無彼个意思。Lí siūnn siunn tsē--ah, i kin-pún bô hit ê ì-sù. (你想太多了,他根本沒那個意思。) 
3.動詞,欲求獲得。例:數想 siàu-siūnn(妄想)。

 

懂台語的人自然會知道「游()」「想」是有些微差異的,但是到底差在哪裡?
 

首先,我們先來聽看看音檔連結「游()」「想」,用耳朵來比較看看到底哪裡有差異
音檔連結→「游()」

音檔連結→「想」

有聽出來差別了嗎?


以下就以語言學的角度來分析看看囉!

 

第一。兩字韻母差異,鼻音與否

游():siû  | 想:siūnn

「游()」字為聲母清塞音s+複元音韻母iu所結合而成的

「想」字則為聲母清塞音s+複鼻化韻母(鼻音韻尾)iunn所結合而成的

複鼻化韻母(鼻音韻尾)華語是沒有的,猶如小丸子美環的發音,帶著濃厚鼻音
氣流由鼻子送出的鼻音韻尾為台語的特色之一

也就是說

游():siû 是無鼻音的  | 想:siūnn 有鼻音的

此為明顯可以從歌曲裡聽到的差別

 

 

第二。兩字聲調差異

台語有八聲七調,才有人會說講台語像在唱歌一樣,
比起華語的四聲加上輕聲,台語的聲調系統又更為豐富

來看看兩個單字的聲調為何吧!

游():siû 第5調 | 想:siūnn 第7調

第5調為上揚調,它很像華語裡的第二聲,調值整體而言呈現上升的

第7調為低平調,它像我們在講叮咚的「咚」聲,聲調整體是偏低且平穩的

懂台語的人可以自己讀看看,或從剛剛的音檔連結「游()」「想」聽出來

但是可能有人會覺得很奇怪,為什麼從歌曲裡聽的時候,兩字的聲調聽起來是相似的?

這是因為兩個字都變調了!

台語有一個規則,是除了最後一個字讀本調以外,詞彙裡前面的字皆讀變調
 

若按造連續變調的規則走,則就會變成

游():siû 第5調→南部人(漳腔)變第7調/北部人(泉腔)變第3調 

想:siūnn 第7調→第3調

也就是變調後「游()」會變調唱成第7或3調,「想」則是變調成第3調

第3調本身是屬於低降調,猶如嘆氣的聲音,調值起頭低,且微下降

可以發現兩字變調後皆屬於低調音,第3調為低降音,第7調為低平音

用唱的時候便會很難發現它的差異,若為泉腔的使用者,則這兩字唱出來則會完全同音!

來聽聽看變調後的音檔「泅水」以及「想到」,更能了解彼此間的異同

 

音檔連結→泅水

音檔連結→​​​​​​​「想到

 

總結整篇

盧廣仲〈魚仔〉這首歌內的歌詞

游來游去以及想來想去裡,「游()」和「想」是有差異的,而差異有兩點

一是韻母差異,鼻音與否,「游()」沒有鼻音,「想」字有鼻音

二是聲調差異,「游()」字變調後可能為第7或3調,而「想」字為第3調
兩字變調後皆為低平調,所以唱的時候聽起來很相似,但事實上兩者單字發音的時候聲調差異是很大的喔~

 

 

語言學不難,邁入後會發現越深入越有趣

喜愛從生活中,挖掘不同的語言樂趣

 

備註:此為題外話,身為台南人的廣眾,並沒有把台南腔的ionn音特色發出來,正常來講老一輩的台南人講台語字「想」的時候會發成siōnn,不過或許是因為廣仲把「想」唱成siūnn才能與「游()siû」來個呼應吧!

 

 

 

 

arrow
arrow

    ek7y7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()